¿Cómo enfrentar los retos de la traducción en la era de la inteligencia artificial?

  • Una organización suiza promueve la diversidad lingüística en la traducción literaria global.
  • Enfocada en Latinoamérica, impulsa proyectos como residencias, foros y debates.
  • Con el foco puesto en la inteligencia artificial y lenguas en peligro, debate los riesgos actuales.

Una organización suiza promueve la diversidad lingüística en la traducción literaria global. Enfocada en Latinoamérica, impulsa proyectos como residencias, foros y debates.Con el foco puesto en la inteligencia artificial y lenguas en peligro, debate los riesgos actuales.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *